Russell Hobbs Desire Manuel

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Cafetières Russell Hobbs Desire. Russell Hobbs Desire Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
instructions 2
Bedienungsanleitung 4
mode d’emploi 6
instructies 8
istruzioni per l’uso 10
instrucciones 12
instruções 14
brugsanvisning 16
bruksanvisning (Svenska) 18
bruksanvisning (Norsk) 20
käytohjeet 22
инструкции (Русский) 24
pokyny (Čeština) 26
pokyny (Slovenčina) 28
instrukcja 30
upute 32
navodila 34
οδηγίες 36
utasítások 38
talimatlar 40
instrucţiuni 42
инструкции (Български) 44
47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

instructions 2Bedienungsanleitung 4mode d’emploi 6instructies 8istruzioni per l’uso 10instrucciones 12instruções 14brugsanvisning 16bruksanvisning (

Page 2 - C SWITCH ON

10Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutt

Page 3

11istruzioni per l’uso, Se non si premono i pulsanti h o m entro 8 secondi, il display della macchina del caffè ritornerà all’impostazione “normal” e

Page 4

12Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje ante

Page 5 - Bedienungsanleitung

13instrucciones, Si no pulsa los botones h ni m en menos de 8 segundos, la cafetera volverá al modo “normal” y se mostrará la hora. Tendrá que volver

Page 6

14Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da

Page 7 - C DÉTARTRAGE

15instruções19 Use os botões h e min para regular a hora e os minutos., Se não premir um dos botões “h” ou “m” dentro de 8 segundos, o aparelho de c

Page 8

16Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballagen før brug.A VIGTIGE

Page 9 - H MILIEUBESCHERMING

17brugsanvisning20 Tryk og slip Z knappen. Z lyset vil lyse.C LAD MASKINEN VÆRE21 Det er det hele. Nu kan du lade maskinen stå, indtil det indstilled

Page 10

18Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial fö

Page 11 - H PROTEZIONE AMBIENTALE

19bruksanvisning (Svenska)19 Ställ in önskad tid med knapparna ”h” och ”min”., Om du varken trycker in knappen för timme (h) eller minut (min) inom

Page 12

2Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on.Remove all packaging before use.A IMPORTANT SAFEGUARDSFollow basic

Page 13 - C QUITAR LA CAL

20Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk.A VIKTIG SIKKERHE

Page 14

21bruksanvisning (Norsk)C LA DEN VÆRE ALENE21 Det er det – la den være alene til innstilt tid kommer og kaffetrakteren settes i gang for lage kaffen di

Page 15 - H PROTECÇÃO AMBIENTAL

22Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle.Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.A TÄ

Page 16

23käyttöohjeetC ANNA KEITTIMEN OLLA RAUHASSA21 Siinä kaikki – anna laitteen olla rauhassa, kunnes säädetty aika tulee, keitin alkaa valmistaa kahvia

Page 17 - H MILJØBESKYTTELSE

24Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией.Перед применением изделия снимите с него упаковку.A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ

Page 18

25инструкции (Русский)17 Установите таймер на нужное время, когда Вы хотите начать варить кофе.18 Нажмите и отпустите кнопку T. На дисплее появится

Page 19 - H MILJÖSKYDD

26Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem.Před použitím odstraňte všechny obaly.A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOST

Page 20

27pokyny (Čeština)20 Stiskněte a uvolněte tlačítko Z. Rozsvítí se kontrolka Z.C NECHTE KÁVOVAR V KLIDU21 Přesně tak. Nechte kávovar v klidu, dokud ne

Page 21 - C AVKALKING

28Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.A

Page 22

29pokyny (Slovenčina)C NECHAJTE HO TAK21 Presne tak – nechajte ho tak kým nenastane nastavený čas, a on Vám urobí kávu – nehrajte sa s ním, mohli by

Page 23 - H YMPÄRISTÖN SUOJELU

3C COFFEE NOW9 Press the e button. The e light will glow.10 Shortly afterwards, coffee will start to drip into the carafe.11 When it’s done, the hot

Page 24

30Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyc

Page 25 - H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

31instrukcja17 Ustaw regulator czasowy na czas rozpoczęcia parzenia kawy.18 Naciśnij i zwolnij przycisk T. Wyświetli się TIMER. 19 Użyj h i min, aby

Page 26

32Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj.Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe.A VAŽNE SIGURNOSNE MJEREP

Page 27 - C PÉČE A ÚDRŽBA

33upute, Ako ne pritisnete bilo tipku h ili min u roku od 8 sekundi, aparat za kavu će se vratiti u “normalno” stanje i prikazivat će vrijeme. Morate

Page 28

34Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo.A POMEM

Page 29 - C ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA

35navodilaC NAPRAVO PUSTITE21 To pomeni, da jo pustite do nastavljenega časa, ko vam bo pripravila kavo. Med tem se z njo ne ukvarjajte, da ne pokvar

Page 30

36Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες.Αφαιρέστε όλα

Page 31 - H OCHRONA ŚRODOWISKA

37οδηγίες16 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά h (ώρες) και min (λεπτά) για να ρυθμίσετε την ώρα.17 Ρυθμίστε με το χρονοδιακόπτη την ώρα που θέλετε να ξεκινή

Page 32

38A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa

Page 33 - H ZAŠTITA OKOLIŠA

39utasítások, Ha nem nyomja meg sem a h (óra), sem a min (perc) gombot 8 másodpercen belül, a kávéfőző visszaáll a “normál” üzemmódra, és megjelenik

Page 34

4Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit.Entfernen Sie die Verpackun

Page 35 - H ZAŠČITA OKOLJA

40Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çı

Page 36

41talimatlar, 8 saniye içinde h veya min düğmelerinden birine basmadığınız takdirde, kahve makinesi “normal” durumuna dönecek ve zamanı göstermeye ba

Page 37 - C ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ

42Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele

Page 38

43instrucţiuniC LĂSAŢIO ÎN PACE21 Exact aşa – lăsaţi-o în pace până când va atinge ora presetată şi cafeaua se va face - nu vă jucaţi cu ea, s-ar pu

Page 39 - H KÖRNYEZETVÉDELEM

44Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда.Отстранете всички опаковки преди употреба.A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИСледвай

Page 40

45инструкции (Български)19 Използвайте бутоните за час и минута (h и min), за да настроите точно часът и минутите., Ако не натиснете бутон h или бут

Page 41 - H ÇEVRE KORUMA

46ΎϘΣϻΓϭϬϘϟ΍ΔΑϣϠϟ΍ϥ΃Ωϛ΄ΗFΓ΄ϔρϣέίϟ΍ρϐο΍ˬΓ΄ϔρϣϥϛΗϡϟ΍ΫΈϓFΎϬ΋ΎϔρϹ13 ϡϗρΑοΑΔϋΎγϟ΍ϰϠϋΕϗϭϟ΍΢ϳΣλϟ΍14 ˷έίέϳλϗΕϗϭϟρϐο΃ 5 .έϬυΗϑϭγ&/2&.Δ

Page 42

47ϊϳϣΟΔϟ΍ί΍ΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓέ΍έΧ΁ιΧηϟίΎϬΟϟ΍˯΍Ωϫ΍ΔϟΎΣϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ΍ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ΔϳέϭέοϥΎϣ΃Ε΍˯΍έΟ΍ΔϳϟΎΗ

Page 44

5Bedienungsanleitung16 Mit den Tasten h und min können Sie die richtige Zeit in Stunden und Minuten einstellen.17 Stellen Sie den Timer auf die Zeit

Page 45 - H ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

6Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil.Retirez tous les emballages avant utilisation.A PRÉCAUTIONS IM

Page 46

7mode d’emploimode d’emploi, Si vous n’appuyez ni sur h ni sur m dans les 8 secondes, la cafetière revient en mode normal et affiche l’heure. Vous devr

Page 47

8Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor geb

Page 48

9instructies18 Druk de T toets en laat los. TIMER verschijnt.19 Gebruik de toetsen h en min om het uur en de minuten in te stellen., Als u noch de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire