Russell Hobbs Cottage Thermal Manuel

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Cafetières Russell Hobbs Cottage Thermal. Russell Hobbs Cottage Thermal Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung 2
mode d’emploi 5
instructies 8
istruzioni per l’uso 11
instrucciones 14
instruções 17
brugsanvisning 20
bruksanvisning (Svenska) 23
bruksanvisning (Norsk) 26
käytohjeet 28
инструкции (Русский) 30
pokyny (Čeština) 33
pokyny (Slovenčina) 35
instrukcja 38
upute 41
navodila 44
οδηγίες 46
utasítások 49
talimatlar 52
инструкции (Български) 55
instrucţiuni 58
instructions 60
64
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

Bedienungsanleitung 2mode d’emploi 5instructies 8istruzioni per l’uso 11instrucciones 14instruções 17brugsanvisning 20bruksanvisning (Svenska) 23br

Page 2 - U VOR ERSTMALIGEM GEBRAUCH

10C ONTKALKEN39 Ontkalk het apparaat regelmatig. Gebruik een ontkalker van een gedeponeerd merk dat geschikt is voor gebruik in plastic producten. Vo

Page 3 - Bedienungsanleitung

11istruzioni per l’usoimmagini1 filtro in carta n. 4 (non in dotazione)2 linguetta3 manico4 porta filtro 5 linguetta6 coperchio7 acqua8 fessura9 piast

Page 4 - H UMWELTSCHUTZ

1211 Rimettere la caraffa sulla piastra.C ACCENSIONE12 Inserire la spina nella presa di corrente.C CAFFÈ ALL’ISTANTE13 Se si vogliono preparare me

Page 5 - C REMPLISSAGE

13C DECALCIFICAZIONE39 Decalcificare regolarmente. Utilizzare una marca di decalcificante adatta a prodotti in plastica. Seguire le istruzioni sulla co

Page 6 - C SOINS ET ENTRETIEN

14Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje ante

Page 7 - C DÉTARTRAGE

15instruccionesilustraciones1 filtro de papel nº4 (no incluido)2 pestaña3 asa4 soporte del filtro5 agarradera6 tapa7 agua8 ranura9 placa10 tapa11 jarr

Page 8

16H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTALPara evitar problemas medioambientales y de salud provocados por las sustancias peligrosas con que se fabrican los produ

Page 9 - C ZORG EN ONDERHOUD

17Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da

Page 10 - H MILIEUBESCHERMING

18C LIGAR12 Ligue a ficha à tomada eléctrica.C CAFÉ AGORA13 Se pretender fazer menos de 5 chávenas de café, prima o botão “AROMA” para ligar a func

Page 11 - C RIEMPIMENTO

19H PROTECÇÃO AMBIENTALPara evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos,

Page 12 - C CURA E MANUTENZIONE

2Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit.Entfernen Sie die Verpackun

Page 13 - H PROTEZIONE AMBIENTALE

20Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballagen før brug.A VIGTIGE S

Page 14

21brugsanvisningtegninger1 kaffefilter nr. 4 (medfølger ikke)2 tap3 håndtag4 filtertragt5 greb6 låg7 vand8 åbning9 varmeplade10 låg11 kande16 Tryk og

Page 15 - C QUITAR LA CAL

22H MILJØBESKYTTELSEElektriske og elektroniske apparater, der er mærket med dette symbol, kan indeholde farlige stoffer, og må ikke bortskaffes med hus

Page 16 - H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

23bilder1 pappersfilter storlek 4 (medföljer inte)2 skåra3 handtag4 filterhållare5 hake6 lock7 vatten8 fals9 värmeplatta10 lock11 kaffekannabruksanvisn

Page 17 - C ENCHER O DEPÓSITO

24C SLÅ PÅ STRÖMMEN12 Sätt stickproppen i väggkontakten.C KAFFE NU!13 Använd funktionen för bryggningsstyrka om du bara vill brygga 1-4 koppar kaff

Page 18

25C AVKALKNING39 Avkalka regelbundet. Använd ett lämplig avkalkningsmedel som passar för apparater med plasthölje. Följ bruksanvisningen för avkalkni

Page 19 - H PROTECÇÃO AMBIENTAL

26Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk.A VIKTIG SIKKERHET

Page 20

27tegn1 papirfilter #4 (følger ikke med)2 flik3 håndtak4 filterholder5 feste6 deksel7 vann8 sprekk9 varmeplate10 lokk11 kannebruksanvisning (Norsk)C K

Page 21 - C AFKALKNING

28Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle.Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.A TÄR

Page 22 - H MILJØBESKYTTELSE

29C KAHVIA MYÖHEMMIN19 Näytössä on AM ennen puolta päivää ja PM puolen päivän jälkeen.20 Jos valmistat vähemmän kuin 5 kuppia, paina AROMA -valitsin

Page 23 - C FYLLA PÅ VATTEN

3, Der Boden der Kanne wird heiß werden, setzen Sie sie auf einen isolierenden Untersetzer.2 Um den Deckel abzunehmen, drehen Sie ihn, bis das U Symbo

Page 24 - C SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL

30Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией.Перед применением изделия снимите с него упаковку.A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ

Page 25 - H MILJÖSKYDD

31инструкции (Русский)иллюстрации1 бумажный фильтр #4 (в комплект не входит)2 язычок3 ручка4 держатель фильтра5 захват6 крышка7 вода8 разъем9 подста

Page 26

32C УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ32 Отключите прибор и дайте ему остыть перед чисткой или хранением.33 Используйте специальный захват, чтобы открыть крышку.34

Page 27 - C AVKALKING

33nákres y1 papírový filtr #4 (nedodáno)2 zarážka3 držadlo4 držák filtru5 západka 6 víko7 voda8 otvor9 plotna10 víko11 karafapokyny (Čeština)Přečtěte

Page 28

3414 Zpomaluje process vaření, takže vaše káva bude mít stejnou sílu jako káva z plné karafy. 15 Pravděpodobně uslyšíte, jak při tom bude cvakat spí

Page 29 - H YMPÄRISTÖN SUOJELU

35Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.A

Page 30 - C НАПОЛНЕНИЕ

36C KÁVU TERAZ13 Ak pripravujete menej ako 5 šálok kávy, stlačte tlačítko AROMA, aby ste zapli funkciu pre silnejšiu kávu. Na displeji sa ukáže symb

Page 31 - C БЫСТРАЯ ЧАШКА

37H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAAby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických pro

Page 32 - H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

38Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyc

Page 33

39C KAWA ZARAZ13 Jeśli zaparzasz mniej jak 5 filiżanek kawy, naciśnij przycisk AROMA , aby włączyć funkcję mocy zaparzania. Na wyświetlaczu pokaże si

Page 34 - C PÉČE A ÚDRŽBA

427 Wenn die gewählte Zeit erreicht ist, erlischt die AUTO-Kontroll-Lampe, die 2-Kontroll-Lampe leuchtet auf, die Anzeige wechselt von „AUTO” zu „ON”

Page 35

40C USUWANIE KAMIENIA39 Regularnie usuwaj kamień z urządzenia. Stosuj markowe środki do usuwania kamienia do wyrobów z tworzyw sztucznych. Przestrzeg

Page 36 - C ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA

41Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj.Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe.A VAŽNE SIGURNOSNE MJEREP

Page 37

42C PRIPREMA KAVE13 Ukoliko kuhate manje od 5 šalica kave, pritisnite tipku AROMA, da biste uključili funkciju jačine kuhanja. Natpis AROMA će se po

Page 38

43H ZAŠTITA OKOLIŠADa bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektronskim proizvodima, svi uređ

Page 39 - C KONSERWACJA I OBSŁUGA

44Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo.A POMEM

Page 40 - H OCHRONA ŚRODOWISKA

45C POZNEJŠA PRIPRAVA KAVE19 Na prikazovalniku se prikaže AM za dopoldanski in PM za popoldanski čas.20 Če pripravljate manj kot 5 skodelic kave, pr

Page 41

46Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες.Αφαιρέστε όλα

Page 42 - C UKLANJANJE KAMENCA

47οδηγίεςσχέδια1 χάρτινο φίλτρο αρ. 4 (δεν παρέχεται)2 γλωττίδα3 χειρολαβή4 θήκη φίλτρου5 λαβή6 καπάκι7 νερό8 εγκοπή9 εστία10 καπάκι11 κανάταC ΕΝΕΡ

Page 43 - H ZAŠTITA OKOLIŠA

48C ΦΡΟΝΤI∆Α ΚΑΙ ΣΥΝΤHΡΗΣΗ32 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει πριν από τον καθαρισμό και την αποθήκευση.33 Χρησιμοποιήστ

Page 44

49utasításokrajzok1 #4 papír szűrő (a csomag nem tartalmazza)2 fül3 fogantyú4 szűrőtartó5 markolat6 fedél7 víz8 nyílás9 melegítő lap10 fedél11 kancs

Page 45 - H ZAŠČITA OKOLJA

5mode d’emploischémas1 filtre en papier #4 (non fourni)2 attache3 poignée4 porte-filtre5 ergot6 couvercle7 eau8 fente9 plaque chauffante10 couvercle11

Page 46 - C ΠΛΗΡΩΣΗ

50C KÁVÉFŐZÉS MOST13 Ha 5 csészénél kevesebb kávét készít, nyomja meg a AROMA gombot, a főzet erősség funkció bekapcsolásához. A AROMA ikon jelenik

Page 47 - C ΕΝΑ ΦΛΙΤΖΑΝΙ ΣΤΑ ΓΡΗΓΟΡΑ

51H KÖRNYEZETVÉDELEMHogy elkerülje az elektromos és elektronikus termékekben levő veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségügyi problémá

Page 48 - C ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ

52Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çı

Page 49

53talimatlarçizimler1 kağıt filtre no.4 (cihazla birlikte verilmez)2 kilit3 sap4 filtre yuvası5 kulp6 kapak7 su8 yuva9 elektrikli ocak10 kapak11 sürah

Page 50 - C VÍZKŐTELENÍTÉS

54H ÇEVRE KORUMAElektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarını önlemek amacıyla bu simge ile işa

Page 51 - H KÖRNYEZETVÉDELEM

55Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда.Отстранете всички опаковки преди употреба.A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИСледвайт

Page 52

5610 Затворете капака.11 Отново поставете каната на котлона.C ВКЛЮЧВАНЕ12 Включете щепсела в захранващия контакт.C КАФЕ ЗА СЕГА13 Ако желаете да

Page 53 - C KİREÇ GIDERME

5738 Не поставяйте която и да е част от уреда в миялна машина.C ПОЧИСТВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК39 Редовно почиствайте котления камък. Използвайте търгов

Page 54 - H ÇEVRE KORUMA

58Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele

Page 55 - C ПЪЛНЕНЕ

5918 Aparatul se va opri câteva minute după ce cafeaua este gata.C CAFEA PENTRU MAI TÂRZIU19 Ecranul va afişa AM pentru dimineaţă, şi PM pentru după

Page 56 - C ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА

6C MISE EN MARCHE12 Branchez la prise sur le secteur.C PRÉPARATION IMMÉDIATE13 Si vous faites moins de 5 tasses, appuyez sur le bouton AROMA pour

Page 57 - H ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

60Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on.Remove all packaging before use.A IMPORTANT SAFEGUARDSFollow basic

Page 58

61C COFFEE LATER19 The display will show AM for morning, and PM for afternoon.20 If you’re making less than 5 cups of coffee, press the AROMA button,

Page 59 - H PROTEJAREA MEDIULUI

62ϲϓέΗϠϔϟ΍ϝϣΎΣϝίϧ΃ϭΓϭϬϘϟ΍ΔϧϳϛΎϣϑϠΧΓΩϭΟϭϣϟ΍ΔΣΗϔϟ΍ϊϣέΗϠϔϟ΍ϝϣΎΣϑϠΧΩϭΟϭϣϟ΍ϥΎγϠϟ΍Γ΍ΫΎΣϣΑϡϗΓϭϬϘϟ΍ΔϧϳϛΎϣ37 ϥϭΣλΔϟΎγϏϲϓίΎϬΟϟ΍ϥϣ˯ίΟϱ΃

Page 60

63 ϥϵ΍ΓϭϬϘϟ΍ Ϋ·ϥϣϝϗ΃ϝϣϋΩϳέΗΕϧϛ΍5έίϟ΍ρϐο΍ˬΓϭϬϘϟ΍ϥϣϥϳΟΎϧϓAROMA Ώ΍έηϟ΍ΓϭϗΔϳλΎΧϝϳϐηΗϟϑϭγέϬυΗAROMAΔηΎηϟ΍ϰϠϋ 13 ϝϣΎϛϕϳέΑ·ϥϣΓϭϬϘ

Page 61 - H ENVIRONMENTAL PROTECTION

64551-822ϊϳϣΟΔϟ΍ί΍ΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓέ΍έΧ΁ιΧηϟίΎϬΟϟ΍˯΍Ωϫ΍ΔϟΎΣϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ΍ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ΔϳέϭέοϥΎϣ΃Ε΍˯΍έΟ΍

Page 62

7C DÉTARTRAGE39 Détartrez régulièrement. Préférez un détartrant de marque spécialement adapté aux produits plastiques. Suivez bien le mode d’emploi s

Page 63

8Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor geb

Page 64

9instructiesafbeeldingen1 papierfilter nr.4 (niet meegeleverd)2 tab3 handvat4 filterhouder5 handvat6 deksel7 water8 sleuf9 warmhoudplaat10 deksel11 ko

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire