Russell Hobbs 19900-56 Fiche technique

Naviguer en ligne ou télécharger Fiche technique pour Cafetières Russell Hobbs 19900-56. Russell Hobbs 19900-56 coffee maker Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
instructions 2
Bedienungsanleitung 4
mode d’emploi 6
instructies 8
istruzioni per l’uso 10
instrucciones 12
instruções 14
brugsanvisning 16
bruksanvisning (Svenska) 18
bruksanvisning (Norsk) 20
käytohjeet 22
инструкции (Русский) 24
pokyny (Čeština) 26
pokyny (Slovenčina) 25
instrukcja 30
upute 32
navodila 34
οδηγίες 36
utasítások 38
talimatlar 40
instrucţiuni 42
инструкции (Български) 44
47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

instructions 2Bedienungsanleitung 4mode d’emploi 6instructies 8istruzioni per l’uso 10instrucciones 12instruções 14brugsanvisning 16bruksanvisning (

Page 2 - C FILLING

10Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutt

Page 3

11istruzioni per l’usoC FINITO?14 Posizionare il pulsante su 0. La spia si spegne.15 Togliere la spina dalla presa di corrente, lasciare raffreddare

Page 4 - C AUFFÜLLEN

12Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje ante

Page 5 - Bedienungsanleitung

13instrucciones12 Poco después empezará a gotear el café en la jarra.13 Cuando termine de colar, la placa mantendrá el café caliente.C ¿HA TERMINAD

Page 6 - C MISE EN MARCHE

14Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da

Page 7 - PROTECTION ENVIRONNEMENTALE

15instruções12 Logo a seguir, o café começa a gotejar para dentro do jarro.13 Depois de terminada a infusão, a placa de aquecimento mantém o café qu

Page 8 - C VULLEN

16Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug.A VIGTIGE S

Page 9

17brugsanvisningC FÆRDIG?14 Skub afbryderknappen over på 0. Lampen slukkes.15 Tag apparatet ud af stik og lad det køle helt ned før rengøring, elle

Page 10 - C ACCENSIONE

18Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial fö

Page 11 - PROTEZIONE AMBIENTALE

19bruksanvisning (Svenska)C FÄRDIG?14 Vrid strömbrytaren till 0. Signallampan slocknar.15 Dra ur sladden och låt apparaten kallna helt före rengöri

Page 12 - C ENCENDER

2Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use.A IMPORTANT SAFEGUARDSFollow basic

Page 13 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

20Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk.A VIKTIG SIKKERHE

Page 14 - C LIGAR

21bruksanvisning (Norsk)C EN RASK KOPPDu kan erne kannen når som helst. For å forhindre at kaffen skal gå over filteret, sett kannen tilbake på varmep

Page 15 - PROTECÇÃO AMBIENTAL

22Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.A T

Page 16 - C TÆND MASKINEN

23käyttöohjeetC VALMISTA?14 Siirrä kytkin asentoon 0. Valo sammuu.15 Irrota laite sähköverkosta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistusta tai noin 10 m

Page 17 - MILJØBESKYTTELSE

24Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку.A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРО

Page 18 - C SLÅ PÅ STRÖMMEN

25инструкции (Русский)11 Установите переключатель в положение 1. Включится подсветка.12 Через некоторое время кофе начнет капать в резервуар.13 Ког

Page 19 - MILJÖSKYDD

26Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly.A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOS

Page 20 - C FERDIG?

27pokyny (Čeština)C RYCHLÝ ŠÁLEKKarafu můžete kdykoli vyjmout. Aby nedošlo k přeplnění držáku filtru, vraťte karafu na plotnu asi do 20 sekund.C PÉČE

Page 21 - C AVKALKING

28Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.A

Page 22 - C KYTKE LAITE PÄÄLLE

29pokyny (Slovenčina)C HOTOVO?14 Spínač zapnite do polohy 0. Svetelná kontrolka zhasne.15 Kábel odpojte zo siete a spotrebič nechajte pred vyčisten

Page 23 - YMPÄRISTÖN SUOJELU

34 Fill with at least 2 cups of water, but not above the ;: mark.5 Open up a #4 paper filter, and put it into the filter holder.6 Put filter-ground coffee

Page 24 - C ВКЛЮЧЕНИЕ

30Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyc

Page 25 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

31instrukcjaC SKOŃCZONE?14 Przesuń wyłącznik na 0. Światełko zgaśnie.15 Wyłącz wtyczkę zasilania z gniazda i przestudź urządzenie i dzbanek w pełni

Page 26 - C HOTOVO?

32Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe.A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE

Page 27 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

33uputeC AKO NEMATE VREMENAMožete ukloniti bokal u svakom trenutku. Da bi se spriječilo prelijevanje iz nosača filtera, vratite bokal na grijaću ploču

Page 28 - C ZAPNUTIE

34Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo.A POMEM

Page 29 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

35navodilaC HITRA SKODELICAPosodo lahko kadarkoli odstranite.ploščo. Če želite preprečiti preveliko količino vode v držalu filtra, namestite posodo na

Page 30 - C WŁĄCZENIE

36Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα

Page 31 - OCHRONA ŚRODOWISKA

37οδηγίες8 Τοποθετήστε πάλι την κανάτα στην εστία.C ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ9 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη – μετακινήστε το διακόπτη στο 0.10

Page 32 - C JESTE LI ZAVRŠILI?

38A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa

Page 33 - ZAŠTITA OKOLIŠA

39utasításokC KÉSZ?14 Állítsa a kapcsolót 0-re. A lámpa kialszik15 Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni teljesen, mielőtt megtisztítaná, vagy kb

Page 34 - C KONČANO?

4Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpacku

Page 35 - C HITRA SKODELICA

40Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çı

Page 36 - C ΠΛΗΡΩΣΗ

41talimatlarC BİTTİ Mİ?14 Düğmeyi 0 konumuna getirin. Lamba sönecektir.15 Cihazın fişini prizden çekin ve temizlemeye başlamadan önce tamamen veya ye

Page 37

42Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele

Page 38 - C BEKAPCSOLÁS

43instrucţiuniC GATA?14 Comutaţi întrerupătorul la 0. Becul se va stinge.15 Scoateţi din priză și lăsaţi aparatul să se răcească complet înainte de

Page 39 - KÖRNYEZETVÉDELEM

44Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба.A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИСледва

Page 40 - C CİHAZI ÇALIŞTIRMA

45инструкции (Български)C ГОТОВО?14 Преместете ключа в позиция 0. Лампичката ще угасне.15 Изключете уреда и го оставете да се охлади напълно, преди

Page 41 - ÇEVRE KORUMA

46ϡϗέϲϗέϭϟ΍έΗϠϔϟ΍΢Ηϓ΍έΗϠϔϟ΍ϝϣΎΣϲϓϪόοϭ5 έΗϠϔϟ΍ϲϓϥϭΣρϣϟ΍ϥΑϟ΍ϊο˯Ύϣϟ΍ϥϣΏϭϛϝϛϟϥϳΗϘόϠϣΡέΗϘϧϭ6 ϕϠϏ΍˯Ύρϐϟ΍7 ϥϳΧγΗϟ΍ΡϭϟϲϓϕϳέΑϹ΍ϝΩΑΗγ

Page 42 - C PORNIRE

47ϊϳϣΟΔϟ΍ί΍ΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓέ΍έΧ΁ιΧηϟίΎϬΟϟ΍˯΍Ωϫ΍ΔϟΎΣϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ΍ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ΔϳέϭέοϥΎϣ΃Ε΍˯΍έΟ΍Δϳϟ

Page 44 - C ВКЛЮЧВАНЕ

5C EINSCHALTEN9 Darauf achten, dass der Schalter ausgeschaltet ist (auf 0 stellen).10 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.11 Den Schalter dr

Page 45 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

6Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation.A PRÉCAUTIONS I

Page 46

7mode d’emploi11 Placez l’interrupteur sur 1. Le voyant s’allume.12 Peu après, le café commence à couler dans la verseuse.13 Une fois le café termi

Page 47 - ΕΎϣϭγέϟ΍

8Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor geb

Page 48

9instructiesC AANZETTEN9 Controleer of de schakelaar uit staat (zet hem op “0”).10 Steek de stekker in het stopcontact.11 Zet de schakelaar op 1. H

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire