INSTRUCTIONS AND WARRANTY MODEL NO. RHSB055 RUSSELL HOBBS ESSE 600W STICK BLENDER MODEL NO. RHSC050 RUSSELL HOBBS ESSE 600W STICK BLENDER SE
10 NEVER USE YOUR APPLIANCE IN A BOWL OR SAUCEPAN WHILE COOKING. FOR BEST RESULTS: Use a wide container. Only whip up to 400ml chilled cream (
11 OPERATING THE CHOPPER ATTACHMENT 1. Carefully remove the plastic cover from the blade (K). Caution: the Blade is very sharp! Always hold it on t
12 When processing foods with colour (e.g. carrots), parts of the appliance may become discoloured. Wipe these parts with vegetable oil before was
13 STORING THE APPLIANCE Unplug the unit from the wall outlet and clean all the parts as instructed above. Ensure that all part
14 MAYONNAISE Ingredients 200-250 ml oil 1 egg (yolk and white) 1 tbsp. lemon juice or vinegar Salt and pepper to taste Directions Put all ingred
15 Directions In a small stockpot over medium heat, melt the butter. Add the onion and apples and cook, stirring occasionally, until softened, abou
16 1 jar (17 oz.) butternut squash puree Freshly grated nutmeg, to taste Directions In a saucepan over medium heat, warm the cream until steam start
17 Directions Snap off the tough stem ends from the asparagus spears. Cut the tips off 8 of the spears into 2-inch lengths. Set the tips aside. Chop
18 Proof of purchase is attached. A reason is provided for why it is being returned. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
19 IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y 1. Home Of Living Brands (Pty) Limited warrants to the or
2 Thank you for purchasing the Russell Hobbs Esse 600W Stick Blender/ Stick Blender Set. Each unit has been manufactured to ensure safety, reliabilit
20 Parabéns pela compra da varinha e trituradora Russel Hobbs Esse 600W/Varinha e trituradora com copo Russel Hobbs Esse 600W. Cada aparelho é fabric
21 PRECAUÇÕES IMPORTANTES Deve sempre seguir as seguintes precauções básicas de segurança, ao utilizar a varinha e trituradora Russell Hobbs: AT
22 7. Deve sempre existir supervisão se utilizar o aparelho perto de crianças ou de deficientes. 8. Verifique regularmente o fio e a tomada. Se o f
23 22. Esteja atento ao aparelho durante o uso. Sempre desconecte a unidade quando não estiver em uso ou antes de limpá-la. 23. Sempre use o aparelh
24 DIAGRAMA DAS PARTES – VARINHA TRITURADORA ESSE 600W (MODELO: RHSB055) Varinha trituradora (A) Controlo de velocidade (B) Botão liga
25 ACESSÓRIOS COMPLEMENTARES– VARINHA TRITURADORA COM COPO ESSE 600W (MODELO: RHSB050) Acessório - varinha para bater (G) Encaixe da varinha (H) V
26 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO A sua varinha trituradora foi concebida para a ajudar a preparar tudo rapida e facimente, desde sopas a mousse de chocola
27 6. Seleccione no botão de controlo (Fig. D) a velocidade desejada para o funcionamento. Recomenda-se iniciar o funcionamento numa velocidade
28 no sentido contrário aos ponteiros do relógio para a desencaixar do corpo do aparelho. (Fig. C) 10. Limpe bem o aparelho e lave os ac
29 ANTES DE TRITURAR Previamente corte a carne em pedaços e utillize a quantidade como se segue(200g em cubos de 2cm de lado). Para queijo e ceb
3 PLEASE FOLLOW THESE CYCLE TIMES TO HELP PROLONG THE LIFE OF YOUR APPLIANCE: If blending ‘solid’ or ‘sticky’ ingredients, please use your blend
30 Desencaixe a varinha (pé triturador ou a varina para bater) do corpo com o motor. Os acessórios limpam-se mais facilmente logo após a utiliz
31 GUARDAR O APARELHO Desconecte a unidade da parede e limpe todas as partes como instruído acima. Certifique-se
32 RECEITAS BATIDO DE MORANGO Ingredientes ½ copo de gelado de baunilha ½ copo de leite ½ copo de morangos frescos (pode utilizar outras frutas ta
33 SOPA DE ABÓBORA COM MAÇÃS E CASTANHAS Para preparar esta receita mais rapidamente recomenda-se usar puré de abóbora previamente preparado. Pode u
34 SOPA DE ABÓBORA COM AVELÃS E NATAS Antes de adicionar as avelãs ao creme tem de as tostar e descascar a pele. Ao serem tostadas as avelãs ficam
35 Com a varinha de bater bata as natas com as avelãs até que obter uma espuma. Sirva a sopa em tigelas aquecidas e decore com o creme de avelãs. Ser
36 mais caldo de galinha até obter a consistência desejada. Tempere com sal e pimenta. Ponha o tacho ao lume e aqueça até à temperatura desejada para
37 SUBSTITUIÇÃO DA FICHA Cumpra com as instruções seguintes caso seja necessário substituir a ficha. Esta unidade destina-se a operar apenas na cor
38 NO CASO DE RECLAMAÇÃO SOB GARANTIA, DEVE-SE TER ESTE RECIBO. GARANTIA 1. Home Of Living Brands (Pty) Limited garante ao comprador orig
39 Nous vous remercions d'avoir acheté le Mélangeur à immersion Russell Hobbs Esse 600W et son kit d'accessoires. Chaque unité a été produi
4 10. To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the motor assembly, plug or the power cord to water or any other liquid. Do not
40 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Lorsque vous utilisez le mélangeur à immersion Russell Hobbs, il est important de suivre toujours les consigne
41 5. Lorsque l'appareil n'est pas surveillé veillez à le débrancher de la prise de courant. Débranchez l'appareil aussi avant de le
42 rallonge, de l'appareil ou de la prise. Ne placez pas la rallonge à un endroit où elle pourrait être tirée par un enfant ou par un animal. 20
43 SCHEMA DES ELEMENTS – MELANGEUR A IMMERSION ESSE 600W (MODELE : RHSB055) Mélangeur à immersion (A) Commande vitesse variable (B) Int
44 SCHEMA DES ELEMENTS ADDITIONNELS – MELANGEUR A IMMERSION ESSE 600W (MODELE : RHSC050) Accessoire Fouet (G) Réducteur du fouet (H) Fouet Acces
45 AVANT LA PREMIERE MISE EN FONCTION Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois sortez-le de la boîte et retirez tout emballage
46 6. Sélectionnez le contrôle de vitesse variable (Fig. D) pour actionner l'unité. Nous conseillons de commencer par une vites
47 se salisse, vous pouvez tourner l'anneau (D) et appuyer l'unité sur le plan de travail (Fig. E). 9. Après l'utilisation, débra
48 Afin d'éviter les éclaboussures veillez à immerger le pied mélangeur/le fouet dans les aliments avant d'allumer l’appareil. Vous p
49 8. Après l'utilisation, enlevez d'abord la partie du moteur et ensuite le réducteur du hachoir. 9. Enlevez la lame du récipient a
5 27. The blades are very shape. Take care when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning. 28. Ensure that the switch
50
51 RANGEMENT DE L'APPAREIL Débrancher l'appareil de la prise de courant et nettoyer tous les éléments suivant les indications
52 MAYONNAISE Ingrédients 200-250 ml d'huile 1 œuf (entier) 1 cuillère à café de jus de citron ou de vinaigre Sel et poivre au goût Préparati
53 Préparation Faites fondre le beurre dans une petite casserole à feu moyen. Ajoutez l'oignon et les pommes et laissez cuire en mélangeant de
54 2 cuillères à soupe de noisettes, grillées et émincées Sel et poivre du moulin au goût 2 cuillères à soupe de beurre doux 1 oignon jaune, émincé 2
55 1 oignon jaune, émincé 3 gousses d'ail, émincées 1/4 tasse de vermouth 3 tasses de bouillon de poulet, plus si nécessaire Sel et poivre du mo
56 L'unité a été branchée correctement et la prise de courant est bien allumée. L'alimentation générale de courant est ALLUMEE. La
57
58 DANS LE CAS D'UTILISATION DE LA GARANTIE CE RECU DOIT ÊTRE FOURNI. G A R A N T I E 1. Home Of Living Brands (Pty) Limited garantit
6 PARTS DIAGRAM – ESSE 600W STICK BLENDER (MODEL: RHSB055) Stick Blender (A) Variable Speed Control (B) Power Switch (C) Main Housing
7 ADDITIONAL PARTS DIAGRAM – ESSE 600W STICK BLENDER SET (MODEL: RHSC050) Balloon Whisk Attachment (G) Whisk Gear Box (H) Balloon Whisk Chopper At
8 OPERATING INSTRUCTIONS Your stick blender is designed to help you prepare everything from soups to chocolate mousse quickly and with minimal effo
9 6. Select the variable speed control (Fig. D) to operate the unit. We recommend first starting on a low speed and increasing the speed as needed,
Commentaires sur ces manuels